Главная » Жизнь » Этикетные фразы в письменной речи примеры. Речевой этикет

Этикетные фразы в письменной речи примеры. Речевой этикет

"ЭТИКЕТ" - это совокупность правил поведения, касающихся отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда). Действительно, этикет выражается в самых разных сторонах нашего поведения. Например, этикетное значение могут иметь разнообразные движения человека, позы и положения, которые он принимает. Сравните вежливое положение лицом к говорящему и совершенно невежливое - спиной к нему. В этикетных целях мы используем предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные цветы и т.д.), особенности одежды (выбор праздничной, траурной или будничной одежды хорошо показывает, как мы понимаем обстановку, как относимся к другим участникам общения). Самую важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь.

С помощью слов можно рассказать решительно обо всем. Нет в мире таких явлений, которые были бы нам не известны и о которых в то же время нельзя было бы поведать на языке. Более того, стоит появиться в поле зрения человечества чему-то совершенно новому, дотоле неизвестному, как язык тут же предоставит нам возможность обсуждать и это явление.

Разберем такие высказывания, как "Спасибо", "Пожалуйста", "Будьте здоровы", "Добрый вечер" и т.д. К чему они ближе по своим свойствам: к обычной речи или к этикету?

Во - первых, эти высказывания неотделимы от той ситуации общения, в которой их используют. С помощью обычно построенной речи можно сообщить, что кто-то кого- то благодарил, благодарит или благодарил бы при некоторых условиях. Можно выразить и соответствующее побуждение, прибегнуть к форме вопроса, отрицания. Выражение же "Спасибо!" не имеет грамматического наклонения, лица, числа. Нет смысла говорить о нем как о вопросительном или невопросительном, повествовательном, побудительном. Оно непосредственно выражает отношения благодарности, которые связывают в момент речи говорящего и того, к кому обращена речь. В этом смысле нет существенной разницы между "Спасибо!", рукопожатием или любым другим несловесным знаком благодарности.

Во-вторых, значение этих устойчивых выражений (формул) не расчленено: как правило, в них нет отдельных значимых частей, и они выражают цельное представление о ситуации. Если в ответ на свое "Доброе утро" услышим: "Не такое уж оно сегодня доброе", то это не более чем каламбур, потому что наше приветствие вовсе не означает, что утро - хорошее или что сейчас хорошее утро. Просто утром принято отмечать начало общения, особенно со знакомыми, этим устойчивым выражением, которое можно было бы заменить в отдельных случаях и неречевым знаком, например, поклоном. Наконец, как и несловесные знаки этикета, "Спасибо!", "Доброе утро!", "Здравствуйте!" и подобные формулы вежливости мыслей, конечно, не выражают.

Значит, формулы вежливости - типичные этикетные знаки. Но своей звуковой материей, тем, как организована их форма, они подобны обычным словам. Формулы вежливости порождены речью и не порывают с ней, хотя и играют в общении ту же роль, что и этикет. А у некоторых из них, например, у традиционных поздравлений, устойчивым (формулой) оказывается вообще только сам скелет выражения, а конкретно наполнение его словами может достаточно свободно меняться. Одни из самых употребительных формул вежливости - формулы приветствия.

Формулы приветствия играют большую роль в нашем общении. Здороваясь со знакомыми, мы подтверждаем этим свое знакомство и выражаем желание продолжать его. Нас беспокоит, когда хороший знакомый, проходя мимо, только слегка кивает головой или вовсе не замечает нас. Ведь перестать здороваться - означает прервать добрые отношения, прекратить знакомство. И наоборот: здороваясь с человеком, с которым мы раньше не общались, мы выражаем доброжелательное к нему отношение и намерение вступить с ним в контакт. Поэтому, входя в учреждение, сначала здороваются и только потом начинают излагать свое дело.

У многих народов выбор приветствия зависит не только от возраста, пола и степени близости общающихся. На него влияет и другое, время суток например, и особенно то, кем является приветствуемый и чем он занят в данный момент. По-разному здороваются с пастухом и с кузнецом, с охотником, который идет на охоту, и с охотником, возвращающимся с добычей, с гостем и с попутчиком, с теми, кто занят работой, и с теми, кто обедает. В каждом случае звучит свое приветствие, особое пожелание. Именно из пожелание и возникает большинство приветственных формул, поэтому первоначально они должны были быть очень разнообразными.

Замечательный знаток русской речи Владимир Иванович Даль привел с своем сборнике пословиц и поговорок немало приветственных формул, которые были приняты в России в прошлом. Здороваясь с заканчивающими жатву, говорили: "С двумя полями сжатыми, с третьим засеянным". Молотильщикам также желали успешной работы: "По сто на день, по тысяче на неделю!". "Свеженько тебе!" - здоровались с девушкой, черпающей воду. "Хлеб да соль!" или "Чай да сахар!" - говорили едящим или пьющим.

Приветствие - одно из самых важных знаков речевого этикета. С его помощью устанавливают контакт общающихся, определяют отношения между людьми. Поэтому не владеть формулами приветствия - это, значит, быть всем чужим, не уметь общаться.

С приветствия начинается общение, поэтому приветственные формулы - обязательный раздел двуязычных разговорников, которые издаются для туристов, спортсменов и всех, кто отправляется в другие страны. Именно с формул приветствия нередко начинают изучение и описание языка. В 1696 г. в Оксфорде вышла русская грамматика, составленная побывавшим в России Генрихом Вильгельмом Лудольфом. Она должна была познакомить Западную Европу с языком московской Руси. Грамматика была очень краткой, но к ней прилагались образцы текстов, и первый же приведенный к грамматике диалог был диалогом приветствия, а в специальном приложении можно было познакомиться с приветствиями утренними, дневными, вечерними и приветствиями, "когда змеркнет", то есть перед сном.

Со временем приветствия, конечно, меняются. Еще в XVIII в. формулы "Здравия тебе желаю!", "Желаю здравия!" мог произносить любой человек, входя в дом или встречая знакомого. Лишь позже они закрепились в военной среде, сделались уставной формой. Когда- то "Здравствуй!" говорили не только при свидании с другим, но и если кто-нибудь чихал, то есть в тех случаях, в которых сейчас говорят "Будь здоров!" или "Будьте здоровы!".

Из богатого в прошлом набора специальных формул сохранились немногие. Устойчивее других оказались приветствия утренние, дневные, вечерние: "Доброе утро!", Добрый день!", Добрый вечер!", которые широко используются в современной русской речи наряду с "Здравствуйте!". В сравнении с формулами "Здравствуй!", "Здравствуйте!" у них есть даже некоторое преимущество. В приветствиях "Добрый день!", "Добрый вечер!", "Доброе утро!" не содержится обращение на "Ты" или на "Вы", поэтому мы охотно прибегаем к ним, когда сомневаемся, как следует обращаться к данному человеку. Не решаясь выбрать "Здравствуй!" или "Здравствуйте!", мы предпочитаем менее определенные, но как раз этим и удобные формулы типа "Добрый день!".

Формулы приветствия связывают нас друг с другом, укрепляют контакты, приближают к радости человеческого общения.

С помощью словесных формул этикета мы выражаем отношения при встрече и расставании, когда кого-либо благодарим или приносим свои извинения, в ситуации знакомства и во многих других случаях. Каждый язык обладает своим фондом этикетных формул.

В сравнении с неэтикетной речью содержание этикетных посланий, конечно, ограничено. Но оно ограничивается не какой-либо узкой специальной сферой, как, например, ограничивается значение математических символов, знаков азбуки Морзе, дорожной сигнализации. Напротив, оно выделяет и обслуживает область, на которую неизменно направлено внимание людей во всех случаях общения.

Этикетная информация важна в начале общения, в момент организации коллектива, когда устанавливается его структура, определяются типы отношений между его членами. Но она необходима и в последующем общении. Поток этикетной информации практически непрерывен. Человек не может действовать в обществе, не имея постоянных сведений о том, совпадают ли его представления о распределении ролей между членами коллектива с соответствующими представлениями других участников общения. Если общение сводится лишь к одним этикетным действиям и имеет характер ритуала, оно является общением этикетным.

В обществе всегда имеются представления о жизненных ситуациях, которые требуют исполнения ритуала. Некоторые из них мы уже упоминали: ситуация начал общения, ситуация прощания, ситуация праздника. События горестные, печальные также вызывают этикетное общение, в этих обстоятельствах мы выражаем свое участие, сочувствие, соболезнование. Нередко бывает необходимо, чтобы кто-нибудь что-то сделал для нас, с этим связаны ритуалы, просьбы и благодарности. А случайное или вынужденное нарушение интересов партнера требует ритуала извинения. Когда в коллектив входит новый член, совершается один из наиболее важных этикетных ритуалов - ритуал знакомства. Он устанавливает первую ступень близости, дает разрешение на контакты в будущем, организует общение, задает его тип.

Этикетное общение играет большую роль в жизни каждого из нас, но, конечно, человеческое общение вовсе не сводится к одним только ритуалам. Этикетные ситуации составляют лишь некоторую часть общения. Неэтикетное общение не менее важно.

Вся человеческая деятельность, в том числе и общение, отражает социальные условия, в которых она протекает. И наша речь, несомненно, строится по-разному в зависимости от того, кто общается, с какой целью, каким способом, какие между общающимися отношения и т.п. В одном из трудов по риторике (риторика - наука и искусство красноречия) М.В. Ломоносов советовал пишущим и говорящим "наблюдать три вещи:

1. Состояние особы, к коей речь говорить или письмо писать должно;

2. Материю, которая предлагается;

3. Состояние самого себя".

Кто, кому и о чем - вот самое главное, что влияет на построение речи, по мнению Ломоносова, который в данном случае опирается на много вековую традицию, идущую от античности.

Кто, кому и о чем - вот, следовательно, и то, что можно узнать, воспринимая речь. Какие общественные роли играют автор речи и ее адресат, каковы отношения между ними - обо всем этом прямо может и не говориться, текст может быть совсем о другом. Но в речи все это так или иначе будет уловлено адресатом.

Мы так привыкли менять тип речи в зависимости от условий общения, что делаем это чаще всего неосознанно, автоматически. Автоматически происходит и восприятие информации о человеческих отношениях, передаваемой особенностями речи. Но стоит допустить ошибку в выборе типа речи, как автоматизм восприятия нарушается и мы сразу замечаем то, что раньше ускользало от нашего внимания. Дело в том, что речь меняется в зависимости от ситуации и через эти изменения мы с большой точностью воспринимаем отраженные речью человеческие отношения.

Модуляция. Часто этим словом обозначают колебания человеческого голоса, придающее ему выразительность; в музыке модуляция - переход из одной тональности в другую; в технике так называют разного рода изменения, колебания. Изменения речи в соответствии с условиями общения тоже можно рассматривать как ее модуляцию. Речь колеблется в такт человеческим отношениям - это и есть этикетная модуляция речи. Специальное этикетное общение совершается, как мы уже знаем, лишь время от времени, а вот видоизменения (модуляция) речевого и неречевого поведения под влиянием человеческих отношений происходят всегда. Значит, это одно из самых важных средств выражать этикетное содержание - средство, которое всегда в нашем распоряжении, аппарат, который всегда включен.

Легко различается тон покровительственный и презрительный, участливый и холодный, открытый и вкрадчивый, вызывающий и кроткий.

Общая звуковая окраска речи может подкреплять смысл, переданный составом слов высказывания, но иногда противоречит ему, заставляет понимать это высказывание совершенно по-другому.

Значительно чаще тон речи и ее словесное содержание действуют "заодно". Причем им соответствуют мимика, жесты, поза и все наше поведение. Не случайно, словом тон мы передаем и свое впечатление от речи в целом. Например, "Мне не понравился тон его письма!". В прошлом слово тон обозначало и общий характер поведения человека. Говорили: хороший тон, дурной тон. Выражение "задать тон" толкуется у В.И. Даля так: "Франтить, пускать пыль в глаза".

Очень часто в соответствии с человеческими отношениями модулируется (колеблется) и содержание речи: с одним и тем же человеком можно говорить "как со взрослым" и как "с ребенком", т.е. по- разному отбирать темы, доводы, доказательства.

Есть темы, которые обсуждают лишь со своими. В разных общественных группах не одинаково, если можно так выразиться, "тематическое расстояние", на которое допускается партнер. Бывают темы престижные, обсуждать которые считается приметой хорошего тона.

Конечно, любые тематические ограничения или рекомендации имеют исторический характер и меняются в связи с социальными преобразованиями коллектива, а вследствие своей условности попадают и под влиянием моды. Темы являются настолько важным этикетным сигналом, что отбор их подвергается иногда специальному обсуждению.

Чем больше общение приближается по своему характеру к этикетному, тем сильнее влияет оно на выбор темы. Вежливость в тех случаях, когда она выступает в качестве главного регулятора содержания речи, т.е. в этикетных ситуация требует, чтобы человек максимально учитывал позиции своего собеседника: говорил в основном о том, что понятно и близко партнеру, избегал неприятных ему тем.

Есть темы широкие, открытые. Они создают общий разговор, позволяют всем присутствующим сказать свое слово, объединиться в общении. Есть темы узкие, личные. Они ограничивают состав беседующих. Невежливо, общаясь в группе, заводить с одним из присутствующих беседу о том, что касается вас двоих или только вам понятно. Это исключает из общения остальных, свидетельствует о не внимании к ним и, конечно, может обидеть. Чем разнообразней круг беседующих, чем более чужды они друг к другу, тем важнее правильно выбирать темы.

Тема "Я" наименее предпочтительна в любом ее варианте. Чем вежливее говорящий, тем менее категоричны его высказывания: он не лишает собеседника возможности судить о предмете самостоятельно, не присваивает себе роль верховного судьи, поэтому заявления типа "Этого не может быть!" и подобные уступают место таким, как "Мне кажется это не вполне убедительным"; "Боюсь, что не могу согласиться с вами"; "Едва ли это так" и т.п.

Не только такие общие стороны речи, как интонация и содержание, но и сам факт общения с ее помощью - явление, которое способно служить этикетным целям. Поэтому иногда мы говорим только для того, чтобы поддержать добрые отношения, показать, что мы "свои", проверить, все ли согласные с вами в этом.

Естественно, что содержание речи в таких случаях почти не важно, важен процесс общения. Происходит "пустая", неинформативная беседа, которая на самом деле не так уж пуста, ведь важный этикетный смысл она сохраняет. Чаще всего, хотя и далеко не всегда беседы этого рода ведутся между малознакомыми людьми в начале общения. О чем, например, разговаривают только что представленные друг другу гости или люди, случайно оказавшиеся в одном купе? Общих интересов у них еще нет, вместе с тем долго молчать - неудобно, ведь это показывает нежелание вступать в какие - либо отношения. Популярные в подобных обстоятельствах темы - погода, телевизионные передачи, которые все смотрели или смотрят вместе в данный момент, газетные новости, спорт и т.д. Иногда речь идет о чем - либо другом, но потому как скользит беседа по поверхности темы, с какой готовностью подхватывается и как случайно перескакивает с одного предмета на другой, обычно бывает совершенно ясно: здесь менее важно, что именно говорится, в сравнении с тем, что люди общаются.

Речевое общение возможно тогда, когда люди владеют одним или очень близкими языками. А владеть одинаковой речью означает относиться к одному коллективу. На способности речи символизировать единство использующих ее людей и основывается этикетная роль пустых разговоров. Однако бывает и так, что нам нужно выразить не единство с кем- либо, а как раз отсутствие его, подчеркнуть свою не причастность к какому-либо коллективу или то, что кто- то не входит в наш коллектив. В таких случаях иногда демонстрируют не знание, действительное или мнимое, чужой речи, невозможность воспринять ее, искажают, например, имя человека, отсутствие общности с которым хотели бы отметить.

Все формулы вежливости - это самостоятельные специальные этикетные средства. Самостоятельные потому, что каждая формула образует целое этикетное высказывание. Специальные, так как служат эти средства в первую очередь этикетным целям. А вот этикетный выбор темы - средство не самостоятельное и не специальное. Это, конечно, ясно: из одной лишь темы речь не состоит, а этикетная роль для нее - не главное. Есть среди этикетных средств речи и специальные несамостоятельные. Они видоизменяют речь, как бы приклеиваясь к отдельным ее единицам. Целых высказываний эти средства не образуют, зато четко маркируют речь, показывая в каком ключе, следует ее понимать.

Почти ни одно пособие по речевому этикету не обходится без обсуждения того, какие существуют средства вежливо согласиться с собеседником или отказать ему. В книге Л.П. Ступина и К.С. Игнатьева "Современный английский речевой этикет" имеются сведения о том, как вежливо оформляются согласие и отказ у англичан. Например, об отказе говорится: "Невозможность выполнить просьбу своего собеседника вызывает обычное чувство неловкости, поэтому сам отказ должен сочетать в себе вежливость и убедительность. Однако даже в том случае, когда причина отказа не приводится англичанину совершенно несвойственно выпытывать ее у собеседника. В ситуации отказа, как, в прочем, и при положительной реакции на просьбу, английский этикет не признает категоричных форм, и нередко бывает сложно передать средствами английского языка, например, такие негативные восклицания: это абсолютно исключено! Хоть убей, не могу! Нет и еще раз нет! Наотрез отказываюсь! и т.п. Однако среди английских, фамильярных реплик можно найти эквивалент к ним.

Знакомство с подобными фактами полезно уже тем, что оно наталкивает нас на мысль: специальные средства этикетного варьирования речи распределены в ней не случайно, не "как попало", а встречаются преимущественно в одних и тех же точках. Обычно в тех, которые в сравнении с другими имеют более непосредственное отношение к участникам общения.

Среди множества вводных слов русского языка есть такие, которые, как и этикетные средства подтверждения или отрицания можно считать специальным приемом этикетной модуляции речи. Например, вводные слова - видите ли, знаете ли, понимаете ли, поверьте, представьте.

Ясно, что вводные слова, за поведением которых мы наблюдаем, хотя и служат в основном выражению связи с собеседником, т.е. имеют самые общие этикетные значения, сохранили все же и следы смысла соответствующих глаголов. Поэтому при одинаковом этикетном содержании - видите ли, знаете ли, понимаете ли, представьте себе и подобные им вводные слова полностью в смысловом отношении все - таки не равны. Каждый из них несет и свое дополнительное значение.

Если мы сравним этикетные возможности русской речи с этикетными возможностями других языков, то выяснится, что этикетные средства бывают обязательными и необязательными, или факультативными. Это напоминает то, как передается разными языками значение определенности - неопределенности.

Конечно, вся обстановка речи, а также предшествующие и последующие фразы обычно делают понятным, об определенном или неопределенном мальчике мы говорим, но в русском языке средства выражения этих значений не являются обязательными: русская грамматика не требует, чтобы к существительному непременно был присоединен специальный показатель определенности или неопределенности предмета. А вот английское, французская, немецкая грамматика этого, как известно требует, переводя предложение "Идет мальчик" на французский, немецкий, английский язык, мы обязаны выбрать определенный или не определенный артикль, использовать обязательные средства передачи значения определенности - неопределенности.

Точно также в одних языках есть только не обязательные этикетные средства, а в других языках - и обязательные. Таков, скажем, японский язык. Почти все глаголы японского языка могут иметь подчеркнуто вежливое по отношению к адресату речи форму и форму фамильярную.

О чем бы мы не говорили по-японски (пусть даже не об адресате речи!), приходится выбирать либо вежливую, либо фамильярную форму глагола, т.е., хотим мы этого или не хотим, - показывать свое отношению к адресату. А вот в русском языке нет грамматических предписаний, когда и каким именно способом непременно должно быть выражено этикетное содержание. Значит, этикетные средства русского языка факультативны.

Однако как мы уже видели, этикетные возможности от этого не только не уменьшаются, но делаются более тонкими и гибкими!

Способов передавать в речи этикетные значения - невероятно много. Каждый раз, когда мы выбираем, что сказать и как сказать, мы обязательно учитываем (хотя не всегда сами это замечаем) и то, с кем и в какой обстановке говорим. Поэтому речи, не имеющие никакого отношения к этикету, пожалуй, вообще не бывает. Если в языке выработалось несколько стилей (книжная речь, разговорная, научный стиль, деловой и т.д.) и есть различие в речи отдельных общественных групп (речь образованных людей и не образованных, литературная и диалектная, речь молодых и немолодых и т.д.), то уже сам выбор типа речи оказывается этикетным знаком, выражает отношение к слушателю или к тому, кого мы упоминаем.

Удивительно многообразные этикетные знаки в речи разных народов. Например, виды междометий, которые сопровождают обращение. В некоторых языках они различаются в зависимости от того, кто и к кому обращается. Тем самым они указывают состав общающихся, и, следовательно, несут важную этикетную информацию.

Во многих языках, чтобы передавать этикетное содержание, применяют намеренные отклонения грамматического числа, грамматического рода, замену одной формы лица другою, специальные "вежливые" и "сверхвежливые" слова, своеобразное строение предложения. Трудно перечислить этикетные средства одной только устной речи, а ведь еще и этикетные приемы, которые используются на письме! Вспомните хотя бы написание с прописной буквы вежливых форм Вы, Вас, Вам, Ваш, Вашего и т.д.

Русский психолог и языковед А.А. Леонтьев, отмечая роль личных междометий, говорит, что "местоимение - как бы крохотное зеркало, в котором отражается система общественных отношений".

В русском языке личных местоимений немного, но их вес в речевом этикете достаточно велик. Особенно важен выбор между ты и вы.

Вы вместо ты в обращении к одному у русских появилось относительно недавно (в XVIII в.). Такое Вы закрепилось, прежде всего, среди образованных дворян. До этого ты само по себе этикетного содержания не имело. Но в сравнении с Вы оно приобрело значение близости, а в общении людей не близких стало выражать социальное неравенство, общение сверху вниз. Ты говорили простолюдинам, слугам. Захватывая постепенно все новые и новые слои горожан, употребление ты и Вы соответственно получало разнообразные оттенки в соответствии с типичными для каждой общественной группы отношениями.

Чтобы верно оценивать и тонко чувствовать этикетные особенности поведения (своего и чужого), нужно, прежде всего, научиться замечать их. Трудность в том, что все обычное, постоянно встречающееся, даже будучи важным, как правило, реже привлекает к себе внимание, чем необычное. Это относится и к речевому этикету, и к другим общепринятым формам поведения. Сравнение - основа всякого познания. Он позволяет во внешне несходных обычаях разных народов обнаружить ценнейшее обще человеческое содержание.

Этикет - лишь одно из многочисленных средств общения, используемых людьми. Сравнение его с главным средством человеческого общения - языком - позволяет лучше разобраться не только в этикете, но и в самом языке.

40. Устойчивые этикетные формулы используются для того, чтобы поддержать общение в доброжелательной тональности. В каких же речевых ситуациях обязательны специальные этикетные выражения? Перечислим такие ситуации, а ваша задача состоит в том, чтобы записать как можно больше этикетных слов и выражений. Выполнив это задание, вы проверите, много ли этикетных формул вы знаете. Какими из них вы чаще всего пользуетесь?

Приветствие: …

Прощание: …

Извинение: …

Благодарность: …

Поздравление: …

Пожелание: …

Обращение (к знакомому, незнакомому): …

Знакомство (без посредника и через посредника): …

Сочувствие, утешение: …

Соболезнование: …

Просьба: …

Приглашение: …

Комплимент, одобрение: …

41 . Объясните, почему в этих текстах формулы речевого этикета не соответствуют речевой ситуации.

I. – Как дела? – спросил я.

– Как сажа бела.

Я хотел повернуться и уйти, но Ленька, виновато улыбнувшись, сказал:

– Не обижайся, это просто так выскочило. Дела мои нормальные.

(Ю. Додолев)

II. – Ну, Ванюша, прощай! – Я протянул руку мальчику.

– Не прощай, а до свидания! – строго поправил он, сунув мне крохотную узенькую ладошку и одарив меня взглядом исподлобья.

(В. Богомолов)

III. Глубокоуважаемый

Вагоноуважатый!

Вагоноуважаемый

Глубокоуважатый!

Во что бы то ни стало

Мне надо выходить.

Нельзя ли у трамвала

Вокзай остановить?

(С. Маршак)

42. В русском языке существуют десятки способов приветствия. Как вы полагаете, зачем нужно так много выражений для передачи одного и того же смысла? Чтобы ответить на этот вопрос, проанализируйте примеры, пользуясь уже известной вам схемой:

Пламенный привет! Доброго здоровья! Позвольте поприветствовать Вас! Здравствуй(те)! Кого я вижу! Мое почтение! Привет честной компании! Наше Вам с кисточкой! Сколько лет, сколько зим! С прибытием! Нижайшее почтение! Общий салют! Добро пожаловать! Привет от старых штиблет! Рад Вас видеть. Сердечно приветствую Вас. Доброе утро! Здорово, браток! Легок на помине! Приветствую Вас! Мое почтение! Здравия желаю! Хелло! Хлеб да соль! Добрый вечер!

Хорошие речи приятно и слушать

В каждом языке существует свой набор общепринятых этикетных выражений: здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, здорово, салют, как дела?; французы говорят: bon jour (добрый день), bon soir (добрый вечер), comment ?a va (как дела?); американцы: good day (morning, evening), How do you do? (Как вы поживаете? Привет!); сомалийцы: Ma nabad baa? – Waa nabad (буквально: Мир ли? – Да, мир), Is Ka warran (буквально: Расскажи о себе) и т. п.

Столь же регулярны и устойчивы речевые формы прощания, извинения, приглашения, просьбы и некоторых других часто повторяющихся ситуаций общения. Сравните обороты, принятые при прощании. У русских: до свидания, всего доброго, до завтра, прощай(те), пока; у французов: au revoir (до свидания), a се soir (до вечера), a demain (до завтра); у англичан и американцев: good-bye (до свидания), so long (пока); у сомалийцев: Nabad yelyo, nabad (буквально: Да будет тебе мир, покой), Haa is arkeyno (до свидания) и т. д.

43. 1. Попробуйте перечислить этикетные выражения, которыми пользуются люди в ситуации прощания. Запишите эти выражения и объясните, когда они употребляются.

2. Проверьте выполнение первой части задания, познакомившись с данной таблицей.





3. Проанализируйте указанные этикетные формулы и укажите, в какой речевой ситуации уместно их употребление.

Жду ответа. Жму руку. Мое почтение! Можете быть свободны. Не буду Вам мешать. Разрешите идти? Не забывайте нас! Ну, мне пора. Не смею Вас задерживать. Покедова! Прощайте соседи, до будущей беседы. Путь добрый. Скатертью дорога. Прощай! В добрый час! Желаю удачи! Позвольте попрощаться! До скорого свидания! Честь имею кланяться! Чао-какао! Гуд бай! Не поминайте лихом! Будьте здоровы! Всего! До завтра! Ни пуха ни пера! Увидимся!

44. Обычно перед этикетными формулами прощания употребляются специальные выражения, указывающие на завершение общения: Мне уже пора. Надо идти. Жаль, но я должен спешить. С вами очень интересно, но я должен уходить и т. п. Продолжите перечень подобных выражений.

Ум бороды не ждет

Междометие пока входит в группу «прощальных» слов, которые употребляются в разговорной речи. Происходит оно от наречия пока, представляющего собой сокращение старого покамест. А это слово, в свою очередь, возникло в результате сращения частей словосочетания по ка место (по – предлог, ка – краткое местоимение в значении «какое»).

Слово прощай бывшая форма повелительного наклонения глагола прощать, имеющая «извинительное» значение. Первоначально прощай значило «прости (если что не так)». Это значение ощущается у слова во фразеологизме прощай, не поминай лихом.

Грубовато-фамильярное адью («до свидания, прощай») пришло к нам в XIX веке из французского языка, где оно возникло в результате слияния предлога а и существительного dieu «Бог», а значит, буквально обозначает «с Богом, прощай, до свидания».

45. 1. Спишите этикетные выражения, распределяя их по графам таблицы. Дополните примерами каждую графу.

Берегите себя. Благословите путь. Не сочтите за труд. Будьте любезны. Пожалуйста. Пожалуйте к нам. Позвольте Вас побеспокоить. Приезжайте к нам в гости. Прошу оказать честь. Прошу Вашего благословения. Прошу к столу.

Прошу садиться. Прошу слова. Убедительно прошу Вас. Уважьте мою просьбу. Челом бью. Чувствуйте себя как дома. Богом прошу. Вас просят к телефону. Огромная просьба к Вам. Не будете ли так любезны? Если вас не затруднит. Не соблаговолите ли? Не трудно ли вам? Войдите в мое положение. Милости просим. Всегда рады видеть Вас. Не сочтите за труд. Нижайше прошу. От чистого сердца прошу. Пожалейте Вы меня. Вся надежда на Вас. Вы всегда желанный гость. Добро пожаловать. Добром прошу. Не откажите в любезности. Не побрезгуйте нашим угощением. Жду Вас в гости. Заезжайте к нам. Замолвите словечко. Избавьте меня от… Имею честь просить Вас. Кланяюсь в ноги. Кушайте на здоровье. Сделайте одолжение. Будь другом. Будьте как дома. Можно мне … ? Вам нетрудно …? Разрешите. Позвольте. Кушать подано. Могу ли я надеяться на Вашу благосклонность? Можно Вас на минуточку? Не в службу, а в дружбу.

2. Проследите, какие из этих этикетных слов и выражений вы никогда не употребляете в своей речи. Как вы думаете, почему? А какие этикетные слова вы используете в разговоре с приятелями?

3. Разыграйте сценку «В автобусе». Установите, умеете ли вы и ваши одноклассники пользоваться вежливыми словами для выражения просьбы.

46. 1. Объясните, в какой речевой ситуации (кто – кому – о чем – где – когда – почему – зачем) уместен выбор того или иного языкового средства извинения.

Прошу меня извинить. Простите. Виноват. Прошу прощения. Извините меня. Примите мои извинения. Не сердитесь, пожалуйста. Пардон. Извини, дружок. Извините меня, пожалуйста.

Простите меня, пожалуйста. Приношу свои извинения.

2. С каждой этикетной формулой составьте и запишите предложения. Используйте обращения и вводные слова.

47. 1. Составьте и запишите 11 побудительных предложений, используя в них разные глаголы в форме повелительного наклонения. Не забудьте смягчить просьбу, употребляя этикетные слова.

Вслух произнесите каждое предложение, следите за интонацией, которая тоже должна соответствовать общему доброжелательному и вежливому тону обращения к собеседнику.



2. Какие из перечисленных этикетных выражений употребляются только в разговорной речи?

48. В русском языке существует несколько грамматических способов, с помощью которых может быть выражена просьба. Один из способов вы использовали, выполняя предыдущее упражнение (этикетное выражение + глагол в форме повелительного наклонения).

Вот еще один способ вежливого выражения просьбы с помощью глаголов будущего времени, употребленных в вопросительных предложениях.



Составьте диалоги «На уроке физкультуры», «На дне рождения у друга», «В театре», используя указанные вопросительные конструкции с глаголами будущего времени для выражения просьбы.

49. 1. Познакомьтесь с еще одним способом выражения просьбы.



2. Потренируйтесь в применении указанных конструкций. В каких речевых ситуациях они уместны?

50. Используя данную схему, составьте предложения, содержащие вопрос или просьбу к незнакомому человеку. Не забудьте употребить этикетные слова.

С каких слов должен начать фразу ваш собеседник?



51. Проверьте себя, можете ли вы в вежливой и доброжелательной форме задавать вопросы. Какие этикетные выражения уместно использовать в следующих примерах?

1) … почему ты не принес то, что обещал вчера?

2) … когда отходит поезд № 34?

3) … поедем ли мы в воскресенье на экскурсию?

4) … сколько синонимов вы можете подобрать к слову сухой?

52. По ответной реплике восстановите предыдущую. Следите за тем, чтобы мини-диалоги соответствовали требованиям русского речевого этикета.

– Конечно, спрашивай. Я тебя слушаю!

– К сожалению, наше справочное бюро таких справок не дает.

– С радостью помогу вам.

– У меня нет оснований не верить вам.

– А что же в этом странного?

– Мне жаль, но я не знаю.

53 . Объясните, в каких речевых ситуациях можно услышать следующие вопросы.

1)Вы по какому вопросу? 2) Жалобы есть? 3) Что вас беспокоит? 4) Вы ко мне? 5) Чем могу быть полезен? 6) Что вас привело ко мне? 7) Я вам не помешаю? 8) Можно к вам? 9) Как ты здесь оказался? 10) Какими судьбами? 11) Как поживаете? 12) С чем пожаловал? 13) Где ты пропадал? 14) С кем имею честь?

54. При неожиданной встрече знакомых разговор начинается не только с приветствий, но и с вопросов типа Какими судьбами? Как дела?

Придумайте и разыграйте небольшие диалоги, участниками которых являются: а) два семиклассника; б) две студентки; в) мальчик и пожилая женщина; г) две старушки; д) два молодых человека. Из списка слов и выражений выберите те, которые больше подходят к каждой речевой ситуации.

1) Как вы (ты) живете? 2) Какими судьбами? 3) Что вы (ты) тут делаете? 4) Неужели это вы (ты)? 5) Откуда ты свалился? 6) Где вы (ты) пропадали? 7) Вы (ты) ли это? 8) Как жизнь? 9) Как дела? 10) Что нового? 11) Что слышно? 12) Каким ветром тебяя занесло сюда? 13) Как здоровье? 14) Как ты? 15) Кого яя вижу!

55. Если собеседник в плохом настроении, то выразить искреннюю заинтересованность можно с помощью специального вопроса.

Проанализируйте подобные вопросы и объясните, в какой речевой ситуации уместен каждый из них и какими смысловыми оттенками он отличается от других.

1) У вас (тебя) что-нибудь случилось? 2) Какие-нибудь неприятности? 3) У вас (тебя) все в порядке? 4) Вы (ты) чем-то опечалены? 5) Вы (ты) раздражены? 6) Чем вы (ты) возмущены? 7) Что вас (тебя) не устраивает? 8) Что вам (тебе) не нравится? 9) Вы чем-то недовольны? 10) Что вы (ты) такой сердитый? 11) Чего же ты злишься? 12) Ты не в духе? 13) Не с той ноги встал? 14) Кто обидел тебя? 15) Чего же ты плачешь? 16)Ну и что ты нюни распустил?

56. Рассмотрите варианты ответов на данные вопросы. Какие из этих ответов соответствуют правилам речевого этикета, а каких следует избегать в своей речи и почему?



57. Изучите таблицу. Подготовьте рассказ о речевых способах выражения согласия с собеседником. Приведите примеры, иллюстрирующие уместное и правильное употребление указанных речевых формул.

58 . На каждую просьбу ответьте согласием. Какие этикетные формулы использованы в получившихся мини-диалогах?

1) – Разрешите войти?

3) – Я прошу вас, помогите мне найти книгу.

4) – Нельзя ли открыть окно?

5) – Не откажите в любезности, позовите к телефону Геннадия Григорьевича.

6) – Если вас не затруднит, подержите мою сумочку.

7) – Не можете ли вы вечером подежурить у телефона?

59 . Сравните таблицу с той, которая дана в упр. 57. В чем сходство и в чем различие в употреблении формул выражения согласия и несогласия (возражения)?



60. В русском языке существуют разнообразные способы выражения отказа. Выберите те из них, которые можно употребить в разговоре: а) с незнакомым человеком; б) братом (сестрой); в) учителем; г) приятелем. Коротко охарактеризуйте те речевые ситуации, вкоторых могут быть использованы эти фразы. Все ли эти выражения соответствуют речевому этикету? Сделайте вывод.

1) Я не согласен выполнять это поручение. 2) Ни в коем случае! 3) К сожалению, я не смогу этого сделать. 4) Я бы с радостью сделал это, но у меня сегодня важная встреча. 5) Сейчас мне некогда. 6) Как-нибудь в другой раз. 7) Мне жаль, но я очень занят. 8) Я еще не выполнил предыдущее поручение. 9) Почему я должен это делать? 10) Кому это нужно! 11) Да не стану я этого делать, и не проси! 12) Что-то мне не хочется. 13) Еще чего! 14) Нет, нет, нет и еще раз нет! 15) Решительно отказываюсь!

61. 1. Очень непростой речевой ситуацией является отрицание того, о чем говорит собеседник, или отказ ему в какой-либо просьбе. У разных народов существуют особые этикетные средства, с помощью которых смягчается негативная информация.

Прочитав данные тексты, расскажите, как в подобной ситуации ведут себя японцы и англичане.

I. В разговорах люди всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», словно это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно, обиняком. Даже отказываясь от второй чашки чая, гость вместо «нет, спасибо» употребляет выражение, дословно означающее «мне уже и так прекрасно».

Если токийский знакомый говорит: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой», то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из множества способов не произносить слова «нет». К примеру, вы звоните японцу и говорите, что хотели бы встретиться с ним в шесть вечера в пресс-клубе. Если он в ответ начнет переспрашивать: «Ах, в шесть? Ах, в пресс-клубе?» – и произносит какие-то ничего не значащие звуки, вы должны тут же сказать: «Впрочем, если вам это неудобно, можно побеседовать и в другое время в другом месте».

И вот тут собеседник вместо «нет» с превеликой радостью скажет «да» и ухватится за первое же предложение, которое ему подходит.

(В . Овчинников)

II. Невозможность выполнить просьбу своего собеседника вызывает обычно чувство неловкости, поэтому сам отказ должен сочетать в себе вежливость и убедительность. Однако даже в том случае, когда причина отказа не приводится, англичанину совершенно не свойственно выпытывать ее у собеседника. (Ср.: Почему? А что такое?) В ситуации отказа, как, впрочем, и при положительной реакции на просьбу, английский этикет не признает категорических форм, и нередко бывает сложно передать средствами английского языка, например, такие негативные восклицания: Это абсолютно исключено! Хоть убей не могу! Нет и еще раз нет! Наотрез отказываюсь! Ни за какие деньги! И не подумаю! и т. п. Однако среди английских фамильярных реплик можно найти эквивалент и к ним.

(В. Гольдин)

2. В русском речевом этикете тоже есть специальные выражения, с помощью которых смягчается отказ, отрицание. Употребите такие выражения в придуманных вами речевых ситуациях.

62. На просьбу, приглашение, предложение не всегда отвечают согласием (хорошо, ладно, конечно, с радостью, да, согласен и т. п.) или отказом (не смогу; к сожалению, я вынужден отказать; с радостью бы, но язанят и т.п.). Иногда приходится давать неопределенный ответ. В этом случае используются специальные слова, с помощью которых передается неуверенность, сомнение, вежливый «смягченный» отказ. Из списка таких слов выберите только вводные слова. Составьте с ними предложения, запишите их и объясните расстановку знаков препинания. Вслух прочитайте каждое предложение, стараясь голосом передать состояние неуверенности, неопределенности, сомнения, раздумья.

Может быть; возможно; вероятно; наверное; не знаю; по-видимому; даже не знаю, что сказать; скорее всего; вряд ли; боюсь, что не… ; думаю, что не… ; я подумаю; надо посмотреть; я сразу не смогу ответить; не обещаю; я постараюсь; опасаюсь, что не… .

63. На каждую просьбу вежливо ответьте: а) согласием; б) отказом; в) дайте неопределенный ответ. Какие этикетные формулы вы будете использовать?

1) Петя, дай мне, пожалуйста, эту кассету послушать! Я тебе обязательно верну ее завтра.

2) Пойдем сегодня на дискотеку!

3) Ольга Николаевна, спросите меня на уроке. Ладно?

4) Дай мне, пожалуйста, это яблоко.

5) Машенька, угости-ка нас чаем, а то мы так замерзли!

6) Иван Матвеевич, позвоните мне вечером домой, мы подробно обсудим наши проблемы.

64. Расскажите, в какой речевой ситуации уместно употребление каждой устойчивой формы.

1) От имени и по поручению педагогического коллектива нашей школы поздравляем вас… 2) По случаю успешного завершения учебного года разрешите поздравить вас… 3) Примите наши горячие поздравления… 4) Прими мой скромный подарок. 5) Сердечно поздравляю. 6) От всего сердца поздравляю всех вас… 7) Вот мой подарок. 8) Это тебе на память.

65 . Объясните, в какой речевой ситуации (кто – кому– о чем – где – когда – почему – зачем) уместен выбор того или иного средства благодарности.

1) Покорнейше вас благодарю. 2) Благодарю вас. 3) Спасибо. 4) Примите мою благодарность. 5) Премного вам благодарен! 6) Разрешите поблагодарить вас. 7) Я вам так признателен! 8) Приношу свою благодарность. 9) Нет слов, чтобы выразить мою благодарность!

66. 1. Перед вами этикетные формулы извинения. Объясните, в какой речевой ситуации уместно каждое из них.

Простите меня… ; прошу простить; прошу извинить… ; ради Бога, извините меня… ; я очень огорчен… ; мне так неприятно… ; мне неловко… ; пожалуйста, извините… ; простите, я не хотел… ; боюсь, я вас огорчил… ; извините… ; виноват… ; прошу прощения…; прошу извинения…; позвольте попросить прощения…; ты уж извини…; я не могу не извиниться… ; не сердись… ; я не хотел вас обидеть… ; я виноват перед вами… ; я причинил вам столько хлопот… ; боюсь, я утомил вас… .

2. Какие из этих форм выражения извинения вы используете? Какие вам кажутся несколько напыщенными, неестественными? В какой ситуации общения они уместны?

67. Напомните о своей просьбе: а) вашему учителю (вы просили у него книгу для подготовки доклада, и он обещал принести ее сегодня); б) своим родителям (вы просили купить новые джинсы); в) родителям вашего товарища (вы просили разрешить их сыну поехать с вами за город в ближайшее воскресенье).

68. Ваш собеседник отказывается выполнить вашу просьбу, уговорите его, если он: а) ваш друг; б) ваша сестра; в) ваш учитель; г) незнакомый человек, с которым вы едете в трамвае; д) ваш отец; е) продавец.

69. 1. Какими словами можно выразить сочувствие, утешение? Запишите эти формулы. Подсчитайте, сколько этикетных выражений вы знаете.

2. Прочитайте список формул выражения сочувствия, утешения. Расскажите, в каких речевых ситуациях уместна каждая этикетная формула.

Я вам сочувствую…; примите мои соболезнования… ; мне жалко (жаль) вас… ; мне жаль, что так случилось… ; я вас понимаю… ; успокойтесь… ; не волнуйтесь… ; не беспокойтесь… ; не огорчайтесь… ; не расстраивайтесь… ; не горюйте… ; потерпите… ; забудьте об этом… ; возьмите себя в руки; крепитесь… ; все пройдет… ; всякое бывает… ; ничего не поделаешь… ; вы не виноваты… ; не обращайте внимания…; не падайте духом; прошу принять мои глубокие соболезнования… ; ничего страшного… ; это не ваша вина… ; разрешите выразить вам мое искреннее сочувствие… ; очень сочувствую вам… .

70. В какой речевой ситуации употребляется каждый из перечисленных фразеологизмов и пословиц? Докажите.

1) Не в службу, а в дружбу. 2) Сколько лет, сколько зим! 3) Милости прошу к нашему шалашу. 4) С легким паром! 5) Ни пуха ни пера! 6) Легок на помине. 7) Чем богаты, тем и рады.

71. Можно ли оставаться вежливым во время спора? Русский речевой этикет не только утвердительно отвечает на этот вопрос, но и дает конкретные рекомендации, как сохранить достойный тон разговора, как вести себя, поддерживая доброжелательный тон общения.

Из перечня фраз выберите и запишите только те, с помощью которых можно вести спор в рамках требований речевого этикета, максимально учитывая интерес собеседника, его позицию, не обижая и не оскорбляя достоинства человека, не превращая спор в ссору.

1)Вы совершенно не правы! 2) Наши позиции не совпадают, но, возможно, я ошибаюсь. 3) Я абсолютно убежден в том, что… 4) Как вы упрямы! Так вы утверждаете, что… 5) Я правильно вас понял? 6) Я никогда не соглашусь с вами! 7) Вы лжете, я сейчас это докажу! 8) Мне трудно согласиться с вами. 9) Признайтесь, что я выиграл наш спор. 10) Уж если спорите, так не тяните резину! 11) Я бы хотел лучше разобраться в вашей позиции. 12) Не вводите нас в заблуждение. 13) Надеюсь, мы с вами вместе заинтересованы в том, чтобы найти правильное решение. 14) Только недалекий человек не может воспринять такие простые доказательства, которые я привожу. 15) Попробуем вместе разобраться, почему мои аргументы кажутся вам сомнительными. 16) Прошу вас подробнее остановиться на следующем… , так как мне совсем не понятно… 17) Как вы меня раздражаете своим упрямством! 18) Вы глубоко ошибаетесь! 19) Я попробую еще одно доказательство, чтобы прояснить для вас свою позицию. 20) Мне безразлично, что вам мои фразы кажутся сомнительными. 21) Да с кем вы спорите?! 22) Признаюсь, мне нелегко признать вашу правоту. 23) Я убежден в своей правоте, но допускаю, что другая точка зрения имеет право на существование. 24) Только глупый человек этого не понимает. 25) С вами спорить без толку!

72. Установите, какие фразы желательно использовать в общении с близкими людьми. Спишите эти выражения. Часто ли вы сами их употребляете? Объясните, почему вы не записали остальные выражения.

1) Ты у меня самый умный. 2) Сколько раз тебе говорить одно и то же! 3) Ты меня всегда правильно понимаешь! 4) Как мне приятно смотреть на тебя! 5) Как ты мне надоел! 6) О чем ты только думаешь?! 7) Ты у меня самая красивая! 8) Я горжусь тобой! 9) Ну почему ты такой растяпа! 10) Я тысячу раз тебе говорил, что… 11) Мне с тобой так легко и хорошо!



2. Докажите, что при изменении хотя бы одного компонента речевой ситуации (кто – кому – о чем – где – когда – зачем) меняется и выбор речевой этикетной формулы.

74 . Заполните пропуски в графах таблицы синонимичными выражениями. Устно опишите речевую ситуацию, в которой уместно употребление каждой фразы.



75. К вам обратились с просьбой, но вы по какой-то причине выполнить ее не можете. Найдите точное выражение отказа в разговоре: а) с другом; б) учителем; в) братом; г) мамой; д) учеником вашей школы; е) незнакомым человеком.

Для справки:

Простите; не буду и не просите; к сожалению, у меня нет времени; скорее всего я не успею; я бы с радостью сделал, но…; я не смогу вам дать обещание; я не хочу; я не буду (и не просите); как-нибудь в другой раз; не вижу необходимости в том…; а кому это нужно?; что-то мне не хочется; я не в силах; я вынужден отказаться; ты что!

Что написано пером, того не вырубишь топором

В России XIX века была чрезвычайно распространена частная переписка. Русский речевой этикет требовал обязательного зачина и концовки в письмах. Зачины писем содержали обращения к адресату по имени-отчеству с выражением ему всяческого почтения и добрых чувств, пожелания здоровья. Концовки писем обычно делались в одном стиле с зачинами и были очень многообразны. Это прежде всего многословные здравицы и почтительно-любезные заверения в любви и памяти, завершающиеся полным или домашним именем писавшего.

76. Перед вами типичные зачины и концовки писем, отражающие речевой этикет в частной переписке XIX века. Какие из этих формул являются устаревшими и не используются в современных письмах?

Дополните списки этикетных формул, используя тексты художественных произведений XIX века, а также опубликованные письма русских писателей, поэтов, художников, композиторов, ученых позапрошлого столетия.

Зачины писем

Милостивейший князь… Вселюбезнейшая княгиня… Любезный друг… Бесценная матушка… Милая и несравненная… Бесподобнейший барин… Душевно уважаемая и добрейшая… Милая, великодушная маменька… Друг мой сердечный… Душа моя… Милостивый государь дедушка…

Концовки писем

Обнимаю от души. Твой неизменный друг… Будь здоров, счастлив и помни преданного тебе душой… Прощайте, добрые друзья, и верьте, что я навеки ваш искренний друг… Целую ваши ручки, прошу вашего родительского благословения и остаюсь вашим всепокорнейшим сыном… Будьте здоровы, жму вашу руку… Прощайте, будьте здоровы, не забывайте преданного вам… Остаюсь любящий вас… Поклонитесь всем добрым приятелям и будьте здоровы и веселы. Желаю Вам всего хорошего, еще раз благодарю. Искренне уважающий вас… Крепко жму Вам руку и прошу не забывать меня… Целую Вам обе руки. Ваш… С глубочайшим почтением и искренней сыновней преданностью… Ваш покорнейший слуга и внук…

77. Представьте себе, что вы должны написать рекомендации с использованием зачинов и концовок в современных письмах. Составьте список зачинов и концовок писем. Какие выражения можно позаимствовать из перечня этикетных формул, включенных в предыдущее упражнение?

78. Объясните, какими мотивами определяется выбор следующих этикетных форм, употребляющихся вписьме.

1) Обращение: уважаемый, многоуважаемый, глубокоуважаемый, дорогой, милый, родной, товарищ, господин.

2) Приветствие: Здравствуй(те)! Добрый день! Разрешите сердечно приветствовать Вас! Позвольте приветствовать Вас. Шлем Вам горячий привет! Привет!

3) Концовка письма: Обнимаю, целую. До свидания. До скорого свидания. Прощай(те). Всего хорошего! Всего доброго! Будьте здоровы. Не болейте. Всех Вам благ. Счастливо! Всего! Пока! Успехов во всем! Берегите себя. С (глубоким, искренним) уважением. Уважающий Вас… Ваш… Всегда твой… Любящий Вас… Помнящий тебя… С совершенным почтением.

79. Начните письмо с обращения: а) к другу; б) родителям; в) учителю; г) бабушке; д) незнакомому подростку; е) человеку, живущему в другой стране; ж) незнакомому редактору журнала.

Какие этикетные формулы вы используете в каждом случае?

80. Познакомьтесь с романом Ф. М.Достоевского «Бедные люди». Его главный герой Макар Девушкин в письмах к Варваре Доброселовой использует возможные варианты принятых в XIX веке зачинов и концовок писем. Выпишите эти фразы. Расскажите, какие из них уместно употреблять в личной переписке и в наше время. Какие из этикетных формул являются устаревшими?

81. Письменно ответьте на вопрос, поставленный в названии 2-го раздела книги. Перечислите этикетные формулы, которые вы знаете. Располагайте эти выражения по группам, которые выделены в упр. 40 (приветствие, прощание, извинение, поздравление и т. д.).

Этикет - когда ведешь себя чуточку лучше, чем это совершенно необходимо.
Уилл Каппи

Воспитанность - это и умение смотреть на других сверху вниз на равных.
Леонид Сухоруков

Хорошее воспитание - это способность переносить плохое воспитание других.
«Пшекруй»

Воспитание - в счастье украшение, а в несчастье - прибежище.
Аристотель

Хорошие манеры - лучшая защита от плохих манер тех, кто нас окружает.
Филип Честерфилд

Хорошее воспитание - это когда другим хорошо.
Владимир Немирович-Данченко

Воспитание молодых людей, увы, обычно сводится к поощрению их врождённого себялюбия.
Франсуа де Ларошфуко

Этикет - безусловные правила условностей.
Геннадий Малкин

Хорошие манеры состоят из мелких самопожертвований.
Ралф Эмерсон

Хорошее воспитание - это умение скрыть, что вы очень высокого мнения о себе и очень невысокого о своем собеседнике.
Марк Твен

Чтобы добиться успеха в этом мире, одной глупости недостаточно - к ней еще нужны хорошие манеры.
Вольтер

Хорошие манеры - это ум, образованность, вкус и стиль, смешанные настолько искусно, что вам уже не нужны ум, образованность, вкус и стиль.
Патрик О’Рурк

Воспитание должно искать свой путь между Сциллой полной свободы действий и Харибдой запрета.
Зигмунд Фрейд

Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса на скатерть, а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой.
Антон Чехов

Есть две мирные формы насилия: закон и приличия.
Иоганн Вольфганг Гёте

Воспитанные люди уважают человеческую личность, а потому всегда снисходительны, мягки, вежливы, уступчивы.
Антон Чехов

Воспитанный человек, встречаясь с трудностями, всегда уступит им дорогу.
Борис Крутиер

Больше слез было пролито из-за невоспитанности мужчин, чем из-за их безнравственности.
Хелен Хатауэй

Дурные манеры: есть без ножа и разговаривать вилкой.
Леонард Луис Левинсон

Хорошие манеры: искусство правильно делать то, чего вообще-то делать нельзя.
Автор неизвестен

Учебники хорошего тона учат, как должны вести себя с нами другие.
Ядвига Рутковская

Сколько ни учи своих детей хорошим манерам, они все-таки ведут себя так, как отец с матерью.
Автор неизвестен

Хорошо воспитанные люди не говорят очевидностей.
Славомир Мрожек

Один мой муж был из хорошего общества, а двое других из Америки.
Тексас Гинен

Обеденный этикет, вероятно, придумали люди, не знавшие чувства голода.
Автор неизвестен

Этикет - как раз та черта характера, которая делает человека привлекательным.
Георгий Александров

Теперь хорошее воспитание - только помеха. Оно закрывает перед вами слишком много дверей.
Оскар Уайльд

Мода существует для женщин, которым недостает вкуса, этикет - для женщин, которым недостает воспитания.
Мария, королева Румынии





Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта